4周搞定2000+托福核心词
eloquent = e(向外) + loqu(说话) + ent(…的) = 在外面说话→雄辩的
elucidate = e(向外) + lucid(光) + ate(使) = 使外面变得光亮→阐明
involve = in(进入) + volve(卷,转) = 卷进去→牵涉
involvment = in(进入) + volv(卷,转) + ment(表名词) = 转进去→牵连
向外转→进化
evolve
常考释义
And these clear glass reading stones evolved into the eyeglasses we know today.
这些玻璃的阅读石头演变成了今天我们所知道的眼镜。
来源于:听力OFFICIAL8 L3v. 进化,进化形成
The three species evolved from a single ancestor.
这三种生物从同一个祖先进化而来。
Primates evolve over millions of years. I evolve in seconds.
灵长动物进化跨越千百万年。而我进化只需几秒。
来自《终结者:创世纪》
图片源自网络
During a geologically brief 100-million-year period, all modern animal groups (along with other animals that are now extinct) evolved.
在短暂的1亿年地质学周期中,所有现代动物群(包括现在已经灭绝的生物)进化了。
来源于:阅读OFFICIAL5 P3And it…it's probably a kind of tree from which other trees that grow in Australia today evolved.
人们甚至可以推断,当今澳洲生长的诸多树种都是由夜冠橡树进化而来的。
来源于:听力OFFICIAL6 L3Many millions of years after ferns evolved (but long before the Hawaiian Islands were born from the sea), another kind of flora evolved on Earth: the seed-bearing plants.
在蕨类植物进化了好几百万年之后(不过,还是远在夏威夷群岛出现之前)另一种植物开始在地球上进化:种子植物。
来源于:阅读OFFICIAL9 P3We know whales are mammals and that they evolved from land creatures.
我们知道鲸鱼是哺乳动物,而且他们从陆地生物进化而来。
来源于:听力OFFICIAL10 L2But the language of everyday life was evolving in Europe and at a certain point in the middle ages, it was really only aristocrats,merchants, and clergy who can deal with Latin.
但欧洲民间的日常用语在演变,在中世纪的某段时间,真的只有贵族、商人和神职人员才会拉丁文。
来源于:听力OFFICIAL12 L5Sometimes primary group relationships evolve out of secondary group relationships.
有时主要群体的关系也会在次要群体中演化而来。
来源于:阅读OFFICIAL13 P1Another issue is that languages evolve very gradually, but the tree model makes it look like they evolve over night, like there was a distinct moment in time when a mother language clearly broke off into daughter languages.
谱系图的另一个问题是,尽管事实上语言是渐变的,但是它展示出来的却是语言的变化都是一夜之间完成的,似乎存在一个显著的时间间隔,在此之前某几种语言属于同一种语言,在此之后它们就是独立的几种语言。
来源于:听力OFFICIAL19 L2And in adapting to extreme climates, like Maine in the winter time, animals can evolve in pretty interesting ways.
为了适应极端的气候地带的生存环境,譬如缅因州的冬天,动物们以各式各样的方式进化,其中有一些非常有趣。
来源于:听力OFFICIAL20 L6And to survive in that sort of environment, animals have to adapt, to evolve in response to their surroundings.
要在那样的环境下生活,动物们必须得进化。
来源于:听力OFFICIAL20 L6In the years since the Pleistocene epoch, native species have adapted to the changing environmental there, plants, smaller animals, they have been evolving without megafauna for millennia.
自从更新世之后,本地的物种就一直在适应那里变化着的环境,植物、小动物在这个千年期内都是在没有巨型动物的环境下进化的。
来源于:听力OFFICIAL22 L5So it is conceivable that the pronghorn antelope would have continued to evolve, get faster maybe, if the cheetahs were still around.
所以可以想象,如果印度豹还存在的话,叉角羚本可以继续进化,跑的更快。
来源于:听力OFFICIAL22 L5OK. For today, let's look at a reptile, a predator that hasn't evolved much in the last seventy million years.
好的,今天,我们来讲一种爬行动物,这种食肉动物在过去的七千万年中都没有太大 的进化。
来源于:听力OFFICIAL24 L2So the most successful groups of land plants are those that evolved methods of fertilized sex cell dispersal that are independent of water and structures that protest developing embryos from drying out.
因此,陆生植物中最成功的那几组植物都进化出了不依靠水也可以传播受精生殖细胞的方式和防止发育中的胚胎变干的结构。
来源于:阅读OFFICIAL25 P3So primates and birds' brains have evolved along different tracks, but ended up with similar abilities.
所以,灵长类动物和鸟类的大脑顺着不同的路径进化着,但是最终都有着相似的能力。
来源于:听力OFFICIAL28 L3The physical structure of species competing for resources in the same ecological niche tends to gradually evolve in ways that allow them to occupy different niches.
争夺同一生态资源的物种趋向于朝着依赖不同资源的方向进化。
来源于:阅读OFFICIAL29 P2The benefits of play must outweigh costs, or play would not have evolved, according to Darwin's theory.
根据达尔文理论,玩耍的好处一定超过其损失,不然玩耍就不会得以进化。
来源于:阅读OFFICIAL30 P1Horses evolved in discrete steps, each of which persisted almost unchanged for millions of years and was eventually replaced by a distinctive newer model.
马是在不连续的步骤中进化的,其中每个进化步骤中间都有上百万年时间保持不变,在最后被一个不同的更新的模型取代。
来源于:阅读OFFICIAL30 P2The old ruling families were being displaced by an evolving centralized government.
同时老的家族正在被进化的中央集权的政府所取代。
来源于:阅读OFFICIAL32 P2Studies of how stars evolve suggest that the early Sun was only about 70 percent as luminous as it is now, so the temperature in Venus' early atmosphere must have been quite a bit lower.
恒星演化的研究表明,早期的太阳亮度只相当于现在的百分之七十,所以金星早期的大气中的温度肯定比现在要低一点。
来源于:阅读OFFICIAL41 P2In fact, several scientists have suggested that the duckbill dinosaurs and horned dinosaurs, with their complex battery of grinding teeth, evolved to exploit this new resource of rapidly growing flowering plants.
实际上,一些科学家提出,鸭嘴恐龙和有角恐龙已经进化出一口复杂的磨牙,能够消化吸收这些迅速增长的开花植物。
来源于:阅读OFFICIAL42 P2For example, some have blamed dinosaur extinction on the development of flowering plants, which were supposedly more difficult to digest and could have caused constipation or indigestion - except that flowering plants first evolved in the Early Cretaceous, about 60 million years before the dinosaurs died out.
例如,有些将恐龙的灭绝归咎于开花植物的发展,这种植物据称更难消化,可引起便秘和消化不良——但是开花植物最初是在早白垩世纪进化的,也就是在恐龙灭绝前约6000万年就出现了。
来源于:阅读OFFICIAL42 P2Accumulated evidence indicates that all thirteen finch species evolved from a single small population of ancestral birds that colonized one of the islands.
已经收集到的证据表明,这十三种雀鸟都是从一个小种群的鸟类祖先进化而来的,这个鸟类的祖先在其中的一个岛栖息繁殖。
来源于:阅读OFFICIAL42 P1When oceanic islands are far enough apart to permit populations to evolve in isolation, but close enough to allow occasional dispersions to occur, they are effectively outdoor laboratories of evolution.
当海洋岛屿互相之间的距离比较远,使得种群得以独立进化,但又不至于太远从而使得物种可以在偶然的条件下传播过去时,它们就是有效的户外进化实验室。
来源于:阅读OFFICIAL42 P1This mode of evolving new species is called allopatric speciation.
这种进化新物种的模式被称为异域物种形成。
来源于:阅读OFFICIAL42 P1So, these fish had already evolved one of the prime requisites for living on land: the ability to use air as a source of oxygen.
可见,这些鱼已经进化出陆地生存的必备条件之一:将空气作为氧气来源的能力。
来源于:阅读OFFICIAL44 P1Alternative methods of active or passive prey capture have been evolved, including trapping and seizing prey, entangling prey, and sticky tentacles.
相对的,它们进化出主动或者被动的捕猎方式,包括诱抓和缠住猎物,长出粘性的触须。
来源于:阅读OFFICIAL45 P3One of the frustrating things about archaeology, especially for beginning students, is that theories are constantly evolving.
考古学其中一个令人沮丧的事情,特别是对于初学者,就是考古理论是不断在进化的。
来源于:听力OFFICIAL35 L3Cows and goats have evolved highly specialized digestive systems that allow them to metabolize cellulose.
母牛和山羊进化出了高度特殊化的消化系统,这个消化系统可以让它们消化掉纤维素。
来源于:听力OFFICIAL39 L6When the Maori arrived in New Zealand, they encountered birds that had been evolving for 80 million years without the presence of mammalian predators.
当毛利人到达新西兰的时候,他们遇到了那些进化了八千万年而从没遇到过哺乳动物捕食者的鸟。
来源于:阅读OFFICIAL39 P2However, the twins evolved differently largely because of differences in their distance from the Sun.
然而,因为它们与太阳之间距离的不同,这对双胞胎行星的演变方式也大为不同。
来源于:阅读OFFICIAL51 P2So one of the more common topics that comes up in world history because it's had a pretty dramatic effect on how different societies evolved over long periods of time is cultural diffusion.
所以世界史上最普遍的话题之一就是文化扩散,因为其对于不同的社会是怎么在漫长时期中进化的具有相当重大的作用。
来源于:听力OFFICIAL51 L3Over time, the symbols became more numerous, varied, and abstract and came to represent more than trade commodities, evolving eventually into cuneiform writing.
随着时间的推移,符号变得越来越多,丰富,抽象,并且代表了除贸易货物以外更多的含义,最终进化成楔形文字。
来源于:阅读OFFICIAL53 P1Over many thousands of years, the symbols evolved through several stages of abstraction until they became wedge- shaped (cuneiform) signs on clay tablets, recognizable as writing.
经历了几千年,这些符号经历几个抽象阶段的进化,直到他们成为在黏土碑上楔形的符号,即可辨认的文字。
来源于:阅读OFFICIAL53 P1v. (使)逐渐形成,逐步发展
Each school must evolve its own way of working.
每个学校必须形成自己的办学方式。
A closely related theory sees theater as evolving out of dances that are primarily pantomimic, rhythmical or gymnastic, or from imitations of animal noises and sounds.
另外一种与之相关的理论认为,戏剧主要是从无声的、有节奏的舞蹈、体操,或模仿动物声音的过程逐渐演变而来。
来源于:阅读OFFICIAL1 P2And these clear glass reading stones evolved into the eyeglasses we know today.
这些玻璃的阅读石头演变成了今天我们所知道的眼镜。
来源于:听力OFFICIAL8 L5Whitewares produced in Hebei and Henan provinces from the seventh to the tenth centuries evolved into the highly prized porcelains of the Song dynasty (AD. 960-, long regarded as one of the high points in the history of China's ceramic industry.
从7世纪到10世纪,河北以及河南省产的白瓷逐渐演变成为享有盛名的宋瓷(公元960-1279年)——长久以来被认为是中国陶瓷业历史中的巅峰时期之一。
来源于:阅读OFFICIAL10 P1Our ties with people often deepen as we interact with them across time and gradually evolve interlocking habits and interests.
我们与他人的联系会随着我们与他人的互动时间而加深,并逐渐演化出连锁的习惯和兴趣。
来源于:阅读OFFICIAL13 P1Such theories imply that the Indo-European languages evolved not in Neolithic (10,000 to 3,000 B.C.) Anatolia, but among the foraging communities of the cultures in the region of the Don and Dnieper rivers, which took up stock breeding and began to exploit the neighboring steppes.
这些理论说明印欧语系不是从新石器时代(公元前一万年到公元前三千年之间)的安纳托利亚发展而来,而是在顿河 和第聂伯河 流域内从事家畜饲养、开发毗邻的西伯利亚大草原的畜牧群体中发展而来。
来源于:阅读OFFICIAL14 P3Alternative strategies have evolved in some plants, such as those that produce fewer but larger seeds that are dispersed to suitable sites by birds or small mammals or those that produce long-lived seeds.
一些植物已经发展了可供选择的策略,像那些能生产出通过鸟或小型哺乳动物带到合适栖息地的较小却更大的种子的植物,或是能生产出存活得更久的种子的植物。
来源于:阅读OFFICIAL32 P1However, no group or species can maintain its dominance indefinitely, and when, after over 200 million years, the age of dinosaurs came to a dramatic end about 65 million years ago, mammals began to flourish, evolving from relatively few types of small terrestrial animals into the myriad of diverse species, including bats and whales, that we know today.
然而,没有哪一类生物可以永久保持主宰地位,在二亿年后,大约是六千五百万年前恐龙时代最终结束,哺乳动物开始繁盛,从最初的少数几种小型陆生动物逐渐发展到无数的各类物种,包括我们现在所知的蝙蝠和鲸鱼。
来源于:阅读OFFICIAL33 P3以上图片仅供学习交流使用,版权归原作者所有,如有侵权,请与我方联系