4周搞定2000+托福核心词
coastal = coast(边) + al(表状态) = 在边上的→岸边的,沿岸沿海的
是陆地的边→海岸
coast
常考释义
Well like I said, the northeastern region is interconnected by rivers and streams and the ocean at the coast.
嗯就像我说的,东北地区处在河流汇集区域并且临海。
来源于:听力OFFICIAL7 L3n. 海岸
In 1498, Columbus ever been to Columbia coast.
1498年,哥伦布曾到过哥伦比亚海岸。
The ship kept close to the coast.
那条船靠近海岸航行。
As Patrick Kirch, an American anthropologist, points out, rather than being brought by rafting South Americans, sweet potatoes might just have easily been brought back by returning Polynesian navigators who could have reached the west coast of South America.
正如美国人类学家Patrick Kirch所指出的,比起从南美漂流过来,甘薯更容易被那些到过南美的玻利尼西亚返航者携带来。
来源于:阅读OFFICIAL5 P2Well like I said, the northeastern region is interconnected by rivers and streams and the ocean at the coast.
嗯就像我说的,东北地区处在河流汇集区域并且临海。
来源于:听力OFFICIAL7 L5Were they salt domes such as are common along the United States Gulf Coast, and if so, why should there have been so much solid crystalline salt beneath the floor of the Mediterranean?
它们是像美国墨西哥海湾海岸一带的含盐穹顶状巨块吗,如果是的话,为什么在地中海海底之下会有这么多固体的结晶盐呢?
来源于:阅读OFFICIAL7 P1Vast areas along the coast may have been deglaciated beginning around 16,000 years ago, possibly providing a coastal corridor for the movement of plants, animals, and humans sometime between 13,000 and 14,000 years ago.
沿海的辽阔地区的冰川在大约16 000年前开始融化,这就为13 000前 到14 000年前的某一段时间内植物、动物和人类的迁移提供了一个海岸走廊。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1One study suggests that except for a 250-mile coastal area between southwestern British Columbia and Washington State, the Northwest Coast of North America was largely free of ice by approximately 16,000 years ago.
一项研究表明,除了在不列颠哥伦比亚省东南部和华盛顿州之间的250英里的海岸地区以外,北美的西北海岸在大概16 000年之前都是没有冰的。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1Fladmark’s hypothesis received additional support from the fact that the greatest diversity in native American languages occurs along the west coast of the Americas, suggesting that this region has been settled the longest.
Fladmark的假设从一个事实那得到了更多的支持,因为美国本土语言的最大多样性出现在西海岸沿岸,这就表明这个地区是人类定居时间最早的。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1This would have created a barrier of ice extending from the Alaska Peninsula, through the Gulf of Alaska and southward along the Northwest Coast of north America to what is today the state of Washington.
这样就形成了一个由冰构成的,从阿拉斯加半岛,经过阿拉斯加海湾,向南沿着北美洲西北海岸延伸至今天的华盛顿州的冰层障碍。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1Until the early 1970s,most archaeologists did not consider the coast a possible migration route into the Americas because geologists originally believed that during the last Ice Age the entire Northwest Coast was covered by glacial ice.
直到20世纪70年代早期,大部分考古学家都不认为海岸可能是进入美洲的移民路线,因为地理学家一开始就坚信整个西北海岸在上个冰河时代是被冰川覆盖的。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1Support is growing for the alternative theory that people using watercraft, possibly skin boats, moved southward from Beringia along the Gulf of Alaska and then southward along the Northwest coast of North America possibly as early as 16,000 years ago.
另外一种理论得到越来越多的人的支持,它认为可能早在16 000年前,人们使用船只,也许是那种兽皮做的小船,从白令沿着阿拉斯加海湾,然后沿着北美的西北海岸前进。
来源于:阅读OFFICIAL9 P1A location called Chicxulub, along the Yucatan coast, has been suggested as the primary impact site.
尤卡坦沿海一个叫做希克苏鲁伯的地方,曾被认为是主要的撞击点。
来源于:阅读OFFICIAL15 P2This species, which lives in the rain forests and scrublands of the east coast of Australia, has a brown to-black plumage with bare, bright-red skin on the head and neck and a neck collar of orange-yellow loosely hanging skin.
这个物种生活在澳大利亚东海岸的雨林和灌木丛中,长着黑棕色的羽毛,有着光秃秃、亮红色的头和脖子,颈圈上是一层橙黄色的松垮垮的皮。
来源于:阅读OFFICIAL17 P2Along the east coast of the United States, the southernmost advance of this ice is recorded by the enormous sand and drift deposits of the terminal moraines that form Long Island and Cape Cod.
沿着美国东海岸,最南边的冰川运动被来自长岛和科德角的大量的沙子和终磧石的漂流沉积物所记录下来。
来源于:阅读OFFICIAL19 P3About 9000 B.C., most human settlements lay in the area along the Mediterranean coast and in the Zagros Mountains of Iran and their foothills.
大约在公元前9000年,大部分人类定居点都位于地中海沿岸以及伊朗的扎格罗斯山脉和丘陵地带。
来源于:阅读OFFICIAL20 P2At the end of the Ice Age, no more than a few thousand foragers lived along the eastern Mediterranean coast,in the Jordan and Euphrates valleys.
在冰河时代末期,地中海东部沿岸的约旦河和幼发拉底河流域仅生活着数千人。
来源于:阅读OFFICIAL20 P2Also, animal species that went extinct 11,000 years ago, uh, some are quite different genetically from their modern-day counterparts, like elephants don’t have thick coasts like their mastodon ancestors do when they graze the prairies of the America West during the Ice Age.
同样,这些一万一千年前就绝种的动物, 和今天与其相类似的动物们基因有很大差异,比如大象的祖先乳齿象有一层厚厚的皮,它们层在冰河时期的美国西部草原上吃草,而大象则没有。
来源于:听力OFFICIAL22 L5Leaving its insect predators behind, the cordgrass has been spreading slowly and steadily along Washington’s tidal estuaries on the west coast, crowding out the native plants and drastically altering the landscape by trapping sediment.
由于将天敌甩在了身后,网茅沿着西海岸华盛顿州的潮汐河口缓慢而稳定地传播开来,挤走了本地植物,并通过截留沉积物极大地改变了当地的景观。
来源于:阅读OFFICIAL22 P1Spartina was transported to Washington State in packing materials for oysters transplanted from the east coast in 1894.
1894年,为了将牡蛎从东海岸转移到华盛顿州,米草属植物被打包运往华盛顿州。
来源于:阅读OFFICIAL22 P1Along the east coast Spartina is considered valuable for its ability to prevent erosion and marshland deterioration; it is also used for coastal restoration projects and the creation of new wetland sites.
在东海岸,人们认为米属草非常有用,因为它有防止侵蚀和沼泽退化的能力,而且它还被用于海岸恢复计划和构筑新的湿地。
来源于:阅读OFFICIAL22 P1It is the dominant native species of the lower salt marshes along these coasts, where it grows in the intertidal zone (the area covered by water some parts of the day and exposed others).
它是这些海岸下游地区盐碱地的优势本地种,生长在潮间带(有时淹没在水中,有时暴露在空气中的区域)。
来源于:阅读OFFICIAL22 P1Spartina alterniflora, known as cordgrass, is a deciduous, perennial flowering plant native to the Atlantic coast and the Gulf Coast of the United States.
互花米草,俗称网茅,是一种落叶的多年生开花植物,原产自美国大西洋沿岸和墨西哥湾地区。
来源于:阅读OFFICIAL22 P1In these situations, water temperatures are raised not just along the coast, but for thousands of kilometers offshore.
在这种情况下,不只是海岸附近的海水温度升高,连数千公里之外的海面温度都会升高。
来源于:阅读OFFICIAL43 P3When the current approaches the equator, the westward-flowing trade winds cause nutrient-rich cold water along the coast to rise from deeper depths to more shallow ones.
当接近赤道时,西流的信风会导致沿海营养丰富的冷水从深处上升到较浅的地方。
来源于:阅读OFFICIAL43 P3In contrast, at the southern end of the eelgrass range, on the southeastern coast of the United States, temperatures over 30 degrees Celsius in summer cause excessive mortality.
相反,在大叶藻可以生存的南端——美国的东南部海岸,夏季温度超过30摄氏度会造成大叶藻大量死亡。
来源于:阅读OFFICIAL44 P3Although marine botanist W. A. Setchell suggested early on that temperature was critical to the growth and reproduction of eelgrass, it has since been shown that this particularly widespread seagrass grows and reproduces at temperatures between 2 and 4 degrees Celsius in the Arctic and at temperatures up to 28 degrees Celsius on the northeastern coast of the United States.
尽管海洋植物学家W•A•萨契尔早期曾提出温度是海草生长和繁殖的关键,但研究已经证明,从2到4摄氏度的北极,到28摄氏度的美国东北海岸,这些广泛分布的海草都可以生长和繁殖。
来源于:阅读OFFICIAL44 P3Its surface forms an uneven and rather rough platform around the coast, about the level of low water, and its outer edge slopes downwards into the sea.
它的表面粗糙不平,沿着海岸在浅水区生长,外缘向海里倾斜。
来源于:阅读OFFICIAL47 P3The 2,000-kilometer complex of reefs known as the Great Barrier Reef, which forms a gigantic natural breakwater off the northeast coast of Australia, is by far the greatest coral structure on Earth.
被称为“大堡礁”的珊瑚礁群,长达2000千米,在澳大利亚东北海岸形成了一个巨大的天然防波堤,是地球上迄今为止最大的珊瑚结构。
来源于:阅读OFFICIAL47 P3Raised beaches are remnants of former coastlines at higher levels relative to the present shoreline and visible, for instance, along the Californian coast north of San Francisco.
海滩高地是相较于现在的海岸线来说,过去较高海岸线的遗迹,并且可以看得见,例如,旧金山北部的加利福尼亚海岸。
来源于:阅读OFFICIAL49 P1The assessment of past rises and falls in sea level requires study of submerged land surfaces off the coast and of raised or elevated beaches on land.
针对过去海平面上升和下降的估算,是需要通过研究沿海下沉地表以及陆地上上升的海滩来实现的。
来源于:阅读OFFICIAL49 P1Conversely, silts deposited by rivers sometimes push the sea farther back, creating new land, as at Ephesus in western Turkey, a port on the coast in Roman times but today some five kilometers inland.
相反,沉积在河流旁的淤泥有时会将大海推回到更远的地方,创造出新的土地,这就和土耳其西部以弗所一样,(这个地方)在古罗马时代是一个港口海岸,但今天位于距离原址约5公里的内陆。
来源于:阅读OFFICIAL49 P1There's another called the Bedout High off the coast of Australia.
还有一个叫做Bedout High的地方,远离澳大利亚的海岸。
来源于:听力OFFICIAL35 L6In the eighteenth century, when the wolfs range included almost all of North America, raccoons apparently were abundant only in the deciduous forests of the East, Gulf Coast, and Great Lakes regions, though they also extended into the wooded bottomlands of the Midwest's major rivers.
在18世纪,当时狼分布于北美的绝大部分,而浣熊只在东部的落叶林中、墨西哥湾沿岸地区、五大湖区大量分布,虽然它们也向中西部主要河流沿线的树木繁茂的低地扩张。
来源于:阅读OFFICIAL38 P2As an example of the ease with which transplanted individuals can succeed, raccoons from Indiana (midwestern United States) have reportedly been able to flourish on islands off the coast of Alaska.
美国中西部的印第安纳州的浣熊能够在阿拉斯加海岸附近的小岛上繁荣兴旺,这正是迁移引入的一个很好的例子。
来源于:阅读OFFICIAL38 P2Well, absolutely. I read that most of the really colorful feathers came from the rain forest and the societies who used them lived on the coast on the other side of the Andes Mountains, so the feathers had to be carried over the Andes.
好吧,那是当然了。我读到大多数色彩缤纷的羽毛来自热带雨林,使用它们的人住在安第斯山脉另一边的海岸上,所以羽毛需要被带着翻越安第斯山脉。
来源于:听力OFFICIAL37 L1They were undoubtedly brought over to the island by boat probably from the nearby coast of the Fertile Crescent in the Middle East.
它们毫无疑问是从中东的肥沃新月地带通过船只带到塞浦路斯岛的。
来源于:听力OFFICIAL37 L3Both were also from Miletus (located on the southern coast of present-day Turkey) and so, like Thales, were members of the Milesian School.
这两个徒弟都是来自米力都(位于现在土耳其南海岸),他们和泰勒斯一样都是米力都学校毕业的。
来源于:阅读OFFICIAL37 P1We now know that there was still a widespread trading network up and down a long portion of the coast of what is modern-day Mexico and Central America for more than two centuries after the golden era ended.
我们现在知道在黄金时期结束后的两千多年中,当时在现在墨西哥和中美洲地区的海岸线上还存在着一个分布广泛的贸易网络。
来源于:听力OFFICIAL52 L6And consider this, archeologists found ceramic artifacts from Lamanai’s late Postclassic period at a recently-discovered site on an island off the coast of Belize.
思考下这个问题,考古学家们最近在离伯利兹海岸不远处的一个岛上发现了一处遗址,在那里发现了Lamanai后古典时期的陶瓷手工物。
来源于:听力OFFICIAL52 L6n. 滑坡
The boat was anchored off the northern coast of the peninsula.
这艘船停泊在离该半岛北部海岸不远的地方。
vi. 滑行;沿岸航行
The sledge coasted down the slope.
雪橇沿着山坡向下滑行。
The road is slightly downhill, you can coast along on a bicycle.
此路缓缓向下倾斜,你可骑自行车滑行。
vt. 沿…岸航行
We coasted South America on our trip last year.
去年旅行我们是沿着南美洲航行的。
以上图片仅供学习交流使用,版权归原作者所有,如有侵权,请与我方联系