4周搞定2000+托福核心词
antiquaian = antique(古代的) + ian(某种人) = 古文物研究者
civilian = civ(公民) + il(...的) + ian(某种人) = n.平民
苏美尔人的
Sumerian
常考释义
Although literacy appeared independently in several parts of the prehistoric world, the earliest evidence of writing is the cuneiform Sumerian script on the clay tablets of ancient Mesopotamia, which, archaeological detective work has revealed, had its origins in the accounting practices of commercial activity.
虽然读写能力在史前世界几个区域独立出现,最早的文字证据是在古代美索不达米亚黏土碑发现的楔形苏美尔笔迹,地质勘探结果表明文字来源于商业活动的计数实践。
来源于:阅读OFFICIAL53 P1adj. 苏美尔的
Our oldest dream story, inscribed in cuneiform millennia ago, tells of the Sumerian shepherd king Dumuzi.
最古老的关于梦的传说,记载于数千年前的楔形文字上(如果照后面的国王Dumuzi的时间来看,应该是公元前2600年左右——译者注),讲述苏美尔牧羊国王Dumuzi。
Although literacy appeared independently in several parts of the prehistoric world, the earliest evidence of writing is the cuneiform Sumerian script on the clay tablets of ancient Mesopotamia, which, archaeological detective work has revealed, had its origins in the accounting practices of commercial activity.
虽然读写能力在史前世界几个区域独立出现,最早的文字证据是在古代美索不达米亚黏土碑发现的楔形苏美尔笔迹,地质勘探结果表明文字来源于商业活动的计数实践。
来源于:阅读OFFICIAL53 P1The immense volume of clay tablets unearthed in the ruins of the Sumerian temples where the accounts were kept suggests a social differentiation within the scribal class, with a virtual army of lower-ranking tabulators performing the monotonous job of tallying commodities.
在苏美尔庙宇遗迹中出土的大量黏土碑上保存的记录表明抄写阶层的社会分级,有大批低阶层的制表人都在做单调的计数商品工作。
来源于:阅读OFFICIAL53 P1n. 苏美尔人,苏美尔语
This Sumerian learning had a very great vitality.
苏美尔人的这种学识是具有强大的生命力的.
The Akkadians conquered the Sumerians around the middle of the third millennium B.C.E., and they took over the various cuneiform signs used for writing Sumerian and gave them sound and word values that fit their own language.
在公元前3000年,阿卡德人攻克了苏美尔,他们沿用了书写苏美尔语的楔形文字写法,并赋予了这些文字适合自己语言的声调和意义。
来源于:阅读OFFICIAL46 P1The literature of the Sumerians was treasured throughout the Near East, and long after Sumerian ceased to be spoken, the Babylonians and Assyrians and others kept it alive as a literary language, the way Europeans kept Latin alive after the fall of Rome.
整个近东地区都很重视苏美尔人的文字,即使是在没有人说苏美尔语之后很久一段时间内,巴比伦人和亚述人依然把它当作一种文学语言,就像欧洲人在罗马沦陷后,依然把拉丁语作为文学语言一样。
来源于:阅读OFFICIAL46 P1For the scribes of these non-Sumerian languages, training was doubly demanding since they had to know the values of the various cuneiform signs for Sumerian as well as for their own language.
对于那些不说苏美尔语的写字匠,需要加倍的刻苦训练,因为他们需要知道楔形文字在苏美尔语中以及他们自己的语言中的不同意义。
来源于:阅读OFFICIAL46 P1以上图片仅供学习交流使用,版权归原作者所有,如有侵权,请与我方联系